Traducción de guiones para doblaje de series, películas, documentales, vídeos corporativos…
Elaboración y traducción de subtítulos
Sincronización de subtítulos, adaptación desde guión
Localización de contenidos de videojuegos (aventura, acción, sociales, gambling)
Transcreación (traducción creativa) de imágenes y publicidad digital
Recursos, e-learning
Traducción de webs de pymes y profesionales
Traducciones para asociaciones
Actualización de contenidos multilingües
Colaboración en desarrollo de software y apps
Testeo lingüístico, controles de calidad
Traducción editorial
Revisión de traducciones
Corrección de originales
Redacción de contenidos
Traducción de ensayo y divulgación
Traducción literaria
Traducción y redacción en cultura, artes escénicas y música
Transcripción
Traducciones con maquetación
Traducción corporativa
Traducción estudios de mercado
Traducciones económicas y empresariales
Traducción relaciones laborales y recursos humanos
Traducciones con contenidos en derecho
Servicios integrales a la empresa